Tłumacz przysięgły języka angielskiego Opole

Tłumacz przysięgły języka angielskiego w Opolu !

Tłumacz przysięgły języka angielskiego, wpisany na listę tłumaczy przysięgłych prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości pod numerem TP/5047/05, mgr Tomasz Sawicki wykonuje przekład tekstów z języka angielskiego i na angielski .

Tłumaczenia przysięgłe oraz zwykłe bezpośrednio zlecicie Państwo w moim biurze, to znaczy w Opolu przy ul. Reymonta 45, Ip.

Zlecenia przyjmuję także drogą mailową /wtedy oryginały należy przedłożyć przy odbiorze gotowego tłumaczenia/ oraz tradycyjną pocztą. Dodatkowo przyjmuję zlecenia kierowane z zagranicy i po przedpłacie, a gotowe teksty odsyłam na wskazany adres.
Przede wszystkim wykonuję tłumaczenia dokumentów z wszystkich dziedzin /cywilno-prawne, techniczne, ekonomiczne, medyczne i inne/. Ponieważ jest to możliwe  uwierzytelniam też dokumenty wcześniej przetłumaczone.
Strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego to 1125 znaków (włącznie ze spacjami, znakami interpunkcyjnymi oraz akapitami) zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa [DZ.U. Nr 18 z 1987r., poz.112].
Jeżeli macie Państwo jakiekolwiek pytania proszę  o kontakt na nr tel. kom. 608492321

Tłumacz Przysięgły Języka Angielskiego mgr Tomasz Sawicki

Tłumaczę spotkanie Vice-Marszałka Województwa Opolskiego Romana Kolka z    Ambasadorem Szwecji

Zakres  wykonywanych tłumaczeń przysięgłych zgodnie z Ustawą z dnia 25. listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego :

  • dokumenty sądowe np. „Zapytanie o udzielenie informacji o osobie”
  • akty notarialne
  • dokumenty z Urzędu Stanu Cywilnego (akty urodzenia, małżeństwa, zgonu)
  • świadectwa, dyplomy, certyfikaty, uprawnienia zawodowe
  • dokumenty dotyczące zatrudnienia
  • karty informacyjne leczenia, zaświadczenia lekarskie, wypisy szpitalne
  • dokumenty rejestracyjne pojazdów
  • dokumentacje techniczne
  • zaświadczenia z instytucji finansowych (banki, ubezpieczalnie)
  • zaświadczenia  z  Urzędów Podatkowych i zeznania podatkowe

Na co dzień tłumaczę głównie poważne dokumenty i rozmowy jednakże zdarzają się i takie okazje: tłumaczę  Michele Morrone podczas spotkania przed projekcją premierową filmu „365 dni”.

Tłumaczenia zwykłe:

  • życiorysy i listy motywacyjne
  • korespondencja handlowa i prywatna
  • teksty do książek
  • strony www
  • teksty techniczne ( w tym specjalistyczne z zakresu wojskowości, żeglarstwa, mechaniki samochodowej)
  • teksty medyczne (np. ortodoncja, chirurgia itp.)

        Tłumaczę spotkanie podczas wyjazdu delegacji organizacji  Dziedzictwo Kulinarne z Opola do Chorwacji 

Tłumaczenia ustne:

  • do czynności notarialnych i Urzędu Stanu Cywilnego
  • w postępowaniu sądowym i prowadzonym przez prokuraturę lub policję
  • w ramach usług dla władz administracji lokalnej
  • dla spotkań biznesowych w kraju i zagranicą
  • w trakcie przyjazdów i wyjazdów studyjnych

Czekam na Państwa pod nr telefonu: +48608495321

Wystaw opinię na Google

Ponieważ posiadam różne umiejętności polecam też moje inne usługi:

http://europe-in-private.com

Tłumaczę spotkanie władz Województwa Opolskiego z Ambasadorem Austrii

O mnie/About me

Tomasz Sawicki

Uprawnienia oraz świadectwo tłumacza przysięgłego otrzymałem w 1997 roku i po tym wykonałem tysiące stron tłumaczeń z różnych dziedzin.

Jako tłumacz przysięgły języka angielskiego  zostałem wpisany na listę tłumaczy przysięgłych. Innymi słowy, listę Ministra Sprawiedliwości i widnieję  pod numerem: TP/5047/05.

Dodatkowo, oprócz zainteresowań językowych mam różne hobbies oraz podejmuję różne aktywności. Zdecydowanie najważniejsze są muzyka i żeglarstwo oraz jeździectwo i narciarstwo.  Następnie, również  literatura i sztuka  oraz teatr i historia. 

Zajmuję się też organizacją koncertów piosenki literackiej. Jednakże, muszę przyznać się do tego, że i ja sam jestem autorem tekstów i kompozytorem. Występuję też na scenie.

I was sworn in to be a court and legal translator and interpreter in 1997 and after that I translated thousand of pages of various specializations.

As a sworn translator and interpreter   I was entered to the list of sworn translators run by the Minister of Justice under the number: TP/5047/05

Tłumacz przysięgły języka angielskiego

Moreover,  apart from serious aspects of my job I deal with some lighter aspects of it, too. 

I love music and performing arts therefore I organized many cultural events and concerts. However, I am a lyrics writer and  composer as well as singer myself and I perform on stage.

 

Tomasz Sawicki

Więcej o mnie/ More about me: http://europe-in-private.com

Powrót na stronę główną/ back to home page: https://atlumacz.pl

 

Kontakt/Contact

TŁUMACZ PRZYSIĘGŁY JĘZYKA ANGIELSKIEGO 

 SWORN TRANSLATOR OF ENGLISH

/ see  English version at the bottom/

DZIEŃ DOBRY PAŃSTWU!

Tłumacz przysięgły zaprasza!

Moje biuro znajduje się w pobliżu Sądu Okręgowego, Urzędu Stanu Cywilnego i wielu innych instytucji administracji publicznej. Z pewnością, gdy jest pilna potrzeba można u mnie przetłumaczyć  potrzebny dokument i szybko wrócić do urzędu.  Co najważniejsze, wszystkie tłumaczenia są wykonywane szybko i profesjonalnie. W dodatku, cena  jest bardzo przystępna.

Innymi słowy, po prostu warto!

Zatem, zachęcam do kontaktu przez  tel. +48608492321

oraz mail: biuro@atlumacz.pl

 

mgr Tomasz Sawicki

ul. Reymonta 45
45-072 Opole
na przeciw Prokuratury w Opolu

Mój numer konta: 

Alior Bank Oddział Opole 80 2490 0005 0000 4000 9325 6632

Dodatkowo, chciałbym poinformować, że prowadzę jeszcze inną działalność.

W skrócie, można nazwać ją „turystyczną”.

Podobnie, tak jak tę, polecam też stronę: www.europe-in-private.com

i jednocześnie powrót na stronę główną  : https://atlumacz.pl

A ponad wszystko, warto sprawdzić lokalizację  mojego biura i miejsca wykonywania tłumaczeń. Na przykład,  możecie Państwo znaleźć na mapce poniżej:

Podobnie, tak jak w przypadku innych mapka pochodzi ze strony googlemaps.com i zachęcam Państwa do korzystania z tej strony.

Wystaw opinię na Google

Inne przydatne linki:

www.optima.opole.pl

www.19pulkulanow.opole.pl

www.europe-in-private.com

Jednakże, jeśli macie Państwo znajomych, którzy posługują się jedynie językiem angielskim polecam wpis poniżej. Zatem, dla obcokrajowców:

Hello! Welcome to the contact page!

My office is close to the Regional Court, Registry Office and other public institutions so it is possible to do a quick translation in my office and return to the respective institution the same day.

You may contact me either through tel. +48608492321 or mail: biuro@atlumacz.pl

And my address is :

mgr Tomasz Sawicki

ul. Reymonta 45
45-072 Opole

Visit also my travel site: www.europe-in-private.com

Zadzwoń teraz